|

| Russische Föderation |

Neue Nachrichten im Mai 2010
Neue Nachrichten im Dezember 2009
Neue Nachrichten im Oktober 2009
Neue Nachrichten im Juli 2008
Neue Nachrichten im Februar 2008
Neue Nachrichten im April 2005
|
| Rahmen der Finanzberichterstattung in Russland |
| IFRS und das Bilanzierungsumfeld in Russland (Aktualisierung Oktober 2009) |
|
 |
Unsere Kollegen von Deloitte & Touche Regional Consulting Services Limited (Russland) haben die Publikation
Geschäfte in Russland tätigen 2009
herausgebracht (in englischer Sprache, 80 Seiten, 2.330 KB). In einem Abschnitt dieses Berichts wird das
Bilanzierungsumfeld in Russland untersucht. Aus historischen Gründen wurde die russische Rechnungslegung durch den
Staat und nicht durch den Berufsstand festgelegt. Russische Bilanzierungsstandards sind im Großen und Ganzen eine
zusammengefasste Version der IFRS, mit Änderungen und Wahlrechten, die eine Vereinheitlichung des Abschlusses mit
den Steuergesetzen und -verordnungen ermöglichen. Geschäfte in Russland tätigen 2009 enthält Informationen
darüber, welche Unternehmen geprüft werden müssen, wo die Abschlüsse einzureichen sind sowie jüngste Trends
in Richtung einer freiwilligen Veröffentlichung von IFRS-Abschlüssen. Es werden einige Unterschiede zwischen den
IFRS und den russischen Bilanzierungsstandards festgehalten wie nachfolgend zusammengefasst. Unsere
Länderseite zu Russland finden Sie hier.
|
Unterschiede zwischen den russischen Bilanzierungsstandards und den IFRS
Die Anwendung der russischen Bilanzierungsstandards führt in der Praxis zu einigen bedeutenden
Unterschieden im Vergleich zu den IFRS, v.a. bei den folgenden Sachverhalten:
 |
Abschlüsse werden im Allgemeinen auf Grundlage von Anschaffungskosten aufgestellt, es gibt nur
selten Neubewertungen |
 |
Das Konzept des beizulegenden Zeitwerts wird nicht weithin angewendet, mit Ausnahme von Anlagen
in marktgehandelten Wertpapieren |
 |
Finanzierungsleasingverhältnisse können angesetzt werden, werden in der Regel aber nicht |
 |
Vermögen wird normalerweise nicht auf Wertminderungen geprüft (mit Ausnahme immaterieller
Vermögenswerte) |
 |
Die Nutzungsdauern von Sachanlagen stimmen im Großen und Ganzen mit den Nutzungsdauern überein,
die für steuerliche Zwecke vorgegeben sind |
 |
Die Vermögenswerte und Schulden eines Unternehmens, das erworben wurde, werden zu Buchwerten
zum Zeitpunkt des Erwerbs bemessen und beibehalten |
 |
Derivative Geschäfts- oder Firmenwerte (positive wie negative) werden über den kürzeren Zeitraum
von 20 Jahren oder das Leben des Erwerbers abgeschrieben und sind in aller Regel nicht Gegenstand eines
jährlichen Werthaltigkeitstests |
 |
Rückstellungen (wie für Forderungsausfälle) werden in der Regel nicht gebildet |
 |
Erträge oder Aufwendungen werden in Übereinstimmung mit den steuerlichen Vorschriften erst dann
angesetzt, wenn alle vorangehenden grundlegenden Dokumente, in denen der Geschäftsvorfall zum Ausdruck
kommt, erhalten wurden |
 |
Latente Steuern werden im Allgemeinen aus der Gewinn- und Verlustrechnung ermittelt, auch wenn sich die
Methodik unterscheidet |
 |
Es gibt keine unmittelbare Vorschrift, Konzernabschlüsse aufzustellen |
|
|
|
| Musterkonzernabschluss 2009 in
russischer Sprache
(Mai 2010) |
|
 |
Unsere russischen Kollegen haben
herausgegeben –
den IFRS-Musterkonzernabschluss 2009 in russischer Sprache. Dieser
Abschluss ist eine Übersetzung der englischen Fassung. Sie können
sich den Musterabschluss
hier
kostenfrei herunterladen (2.699 KB). |
|
| МСФО в кармане 2009 – IFRSs in your Pocket auf Russisch
(Dezember 2009) |
|
 |
Unsere russischen Kollegen haben
МСФО в кармане 2009 veröffentlicht (152 Seiten, 1.037 KB)
eine russische Übersetzung von IFRSs in your Pocket 2009. Dieser handliche Ratgeber enthält Zusammenfassungen aller IFRS,
die bis zum März 2009 herausgegeben worden waren. Für Informationen über die russische Mitgliedsfirma klicken Sie bitte auf
diesen Link.
|
|
| МСФО в
кармане. 2008 год
– IFRS in your Pocket auf Russisch (Aktualisierung Juli 2008) |
|
 |
Unsere
russischen Kollegen haben
МСФО в кармане.
2008 год veröffentlicht (186 Seiten in
russischer Sprache,
697 KB) – die russische Übersetzung von IFRS in your Pocket
2008. Dieser Taschenführer enthält die Zusammenfassungen
aller IFRS und Interpretationen, die bis zum Januar 2008
herausgegeben worden sind. Informationen über Deloitte
Russland finden Sie
hier (auch in englischer und französischer Sprache). |
|
| МСФО в
кармане. 2007 год
– IFRS in your Pocket auf Russisch (Aktualisierung Februar 2008) |
 |
Unsere
russischen Kollegen haben
МСФО в кармане. 2007 год veröffentlicht (72 Seiten in
russischer Sprache,
1.427 KB) – die russische Übersetzung von IFRS in your Pocket
2007. Dieser Taschenführer enthält die Zusammenfassungen
aller IFRS und Interpretationen, die bis zum 30. Juni 2007
herausgegeben worden sind. Die Zusammenfassungen decken also
alle IAS bis einschließlich IAS 41 und alle IFRS bis
einschließlich IFRS 8 sowie alle Interpretationen bis
einschließlich IFRIC 12 ab. Informationen über Deloitte
Russland finden Sie
hier (auch in englischer und französischer Sprache). |
|
| Aktualisierung April 2005 |
|
Russland wird den Schritt in Richtung einer Übernahme
der IFRS möglicherweise verschieben
Am
1. November 2004 hat die russische Duma (das Parlament) einen
Gesetzesentwurf vorläufig bewilligt, nach dem Unternehmen mit mehr als einem
Tochterunternehmen ab 2004 oder 2005 Abschlüsse veröffentlichen müssen, die
in Überstimmung mit den IFRS erstellt wurden. Zwei weitere Wahlgänge der
Duma sind erforderlich, damit der Gesetzesentwurf als Gesetz in Kraft treten
kann. Es sieht nunmehr so aus, als wäre der Gesetzgebungsprozess in der Duma
zum Stillstand gekommen. In einem Beitrag in Vedomosti (Russlands
wichtigste Wirtschaftszeitung, ein Gemeinschaftsunternehmen von Financial
Times und Wall Street Journal) vom 2. Februar 2005 mit dem Titel
"IFRS auf dem Kippe" wurde ausgeführt, dass "die Bemühungen zu einem
Stillstand gekommen sind". Einige Wochen später (am 22. Februar 2005)
erschien eine Meldung des Herausgebers, wonach weder die Wirtschaftswelt
noch die Regierung reif für einen Übergang auf IFRS sind, weil "es keine
Anreize für Transparenz gibt und fachliche Probleme hinsichtlich der
Einführung bestehen, die eher zu einem Chaos in der Berichterstattung führen
als die Aufmerksamkeit von Anlegern erhöhen würde". In demselben Beitrag
wurde die Qualität der gegenwärtigen IFRS-Einführung russischer Banken, die
die IFRS seit dem dritten Quartal 2004 anwenden müssen, in Frage gestellt.
|
|
|
|